резина — ы, ж. РЕЗИНКА и, ж. resine <лат. resina смола. 1. Резина, резинка. Общее название Аптеркарское всех мастиковых соков, изтекающих собою через насечку коры из некоторых древес, каковы смолы сосновыя и елевыя, трепетин <терпентин? > и… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
РЕЗИНА — (лат. resina смола). Упругая смола каучукового дерева, то же, что каучук. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. РЕЗИНА лат. resina. См. КАУЧУК. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в … Словарь иностранных слов русского языка
РЕЗИНА — (от лат. resina смола) (вулканизат) эластичный материал, образующийся в результате вулканизации каучука. На практике получают из резиновой смеси, содержащей, помимо каучука и вулканизующих агентов, наполнители, пластификаторы, стабилизаторы,… … Большой Энциклопедический словарь
РЕЗИНА — РЕЗИНА, резинка жен., лат. (вообще смола); сухая тягучая, упругая смола каучукового дерева; каучук, ластик или тягучка. Резинные, резинковые помочи, подвязки. Резинковые калоши. Резинит муж. горная смола, упругое ископаемое. Толковый словарь Даля … Толковый словарь Даля
резина — вулканизат, гуммиластик, эформвар; покрышка; проволочка Словарь русских синонимов. резина сущ., кол во синонимов: 26 • авторезина (1) • … Словарь синонимов
Резина — (от латинского resina смола), эластичный материал, образующийся в результате вулканизации каучуков. Содержит также наполнители, пластификаторы, стабилизаторы и другие компоненты. Основная масса резины используется в производстве шин (свыше 50%) и … Иллюстрированный энциклопедический словарь
РЕЗИНА — (Rezina), город (с 1940) в Молдавии, на р. Днестр, в 6 км от ж. д. ст. Рыбница. 15,2 тыс. жителей (1991). Пищевая промышленность, производство стройматериалов. Известен с 15 в … Большой Энциклопедический словарь
РЕЗИНА — РЕЗИНА, резины, мн. нет, жен. (лат. resina смола). Мягкое эластичное вещество, представляющее собой вулканизированный каучук. Изделия из резины. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
РЕЗИНА — РЕЗИНА, ы, жен. 1. Эластичный материал, получаемый путём вулканизации каучука. 2. Покрышка (во 2 знач.) из такого материала (прост.). • Резину тянуть (прост. неод.) затягивать какое н. дело, решение чего н. | прил. резиновый, ая, ое (к 1 знач.).… … Толковый словарь Ожегова
резина — – покрышки колес. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 … Автомобильный словарь
- Казахский больше не является языком «сельской местности»: какие современные и необычные методы изучения госязыка есть на сегодняшний день
- Сначала грамматика и фонетика и лишь потом словарный запас
- Мнемотехника в казахском языке
- Казахский язык больше не является языком «сельской местности»
- «Мне говорят, что я не казашка» — как хорошо казахстанские звезды знают казахский язык
- «Очень пугает, когда казахи говорят, что не знают казахского»
- «Я разговариваю со своей матерью на русском»
- «Я никогда в жизни не разговаривал на казахском языке»
- «А в колледже я уже понимал 100 процентов всего»
- «Я вышла замуж, а не сменила национальность»
- «Мне постоянно пишут, что я русская»
- Детская книга
- 🎥 Видео
Видео:Что означает маркировка на шинах! Значение цифр и букв на резине.Скачать
Казахский больше не является языком «сельской местности»: какие современные и необычные методы изучения госязыка есть на сегодняшний день
На сегодняшний день существует большое разнообразие интересных и креативных методов обучения казахскому языку, которые по-своему уникальны, результативны, эффективны и стараются отвечать современным реалиям.
Большую популярность набирают новые и нестандартные способы изучения казахского языка. К примеру, столичный педагог Айгерим Хопур создала курс под названием «нейроказахский». По словам девушки, для того чтобы успешно изучать, преподавать тот или иной язык, необходимо знать основы психологии, физиологии человека.
«Создавая методику, я глубоко изучала вопросы восприятия людьми чего-то нового. Любая информация проходит через нейротрансмиттеры мозга. Изучение иностранных языков тоже является нейропроцессом», — приводит слова Айгерим «Казахстанская правда».
Учитель предпочитает давать основы грамматики, необходимые для разговорной практики, старается не загружать учеников изучением лишних слов, конструкций.
У Айгерим Хопур высшее филологическое образование. По специальности она преподаватель английского, турецкого языков, переводчик. Изучая различные языки, она знакомилась с самыми разными методиками преподавания. Полученный багаж знаний успешно использует в своей работе. К преподаванию казахского языка Айгерим пришла через турецкий.
«Однажды я задалась вопросом: почему турецкий все легко изучают, а казахский не могут так быстро освоить, хотя оба языка относятся к тюркской группе? Чтобы казахский давался людям так же легко, я создала собственную методику, объединяющую подходы и техники преподавания турецкого и английского языков», — отметила преподаватель.
Читайте также: Шина для ноги после операции
При этом девушка считает, что в изучении языка очень важны порядок и системность.
«Язык можно сравнить с конструктором. Изучая, к примеру, тему «Моя семья», необходимо идти от простого к сложному: вначале заучивать простые конструкции, затем переходить к более сложным. Такой системный подход очень эффективно действует в запоминании всего нового», — поясняет преподаватель. «Русские, говорящие на казахском, — это уже не редкость»: истории двух русских девушек, ставших преподавателями казахского языка
За 2–3 месяца, по мнению Айгерим Хопур, любой человек может освоить начальные уровни казахского языка, позволяющие освоить падежи, окончания. По завершении этого этапа ее ученики могут рассказать и про свою семью, и про работу, поделиться новостями, планами.
«Любой язык нужно изучать в комплексе, в четырех аспектах: говорение, слушание, письмо и чтение. Все должно быть в балансе, ведь язык – живой организм, в котором всегда задействованы все «органы»», – уверена Айгерим.
По ее словам, очень важно при изучении чего-то нового, чтобы нашим головным мозгом вырабатывался дофамин – «гормон радости». Его выработке способствуют не слишком простые и не слишком сложные упражнения, которые человеку по силам сделать. Если ученик не получает негативного опыта при столкновении со сложным материалом, у него появляются мотивация и интерес, которые способствуют заинтересованности в дальнейшем изучении языка.
«Сегодня, я вижу, многие люди стремятся изучать казахский язык. Но хотелось бы обратиться к тем, кто уже хорошо владеет казахским: пожалуйста, поддерживайте своих собеседников, не делайте им замечаний, не шутите над их неправильным произношением, и тогда с вашей помощью их стремление к постижению языка будет только расти», — заключила Айгерим Хопур.
Вообще на сегодняшний день существует большое разнообразие интересных и креативных методов обучения казахскому языку. В определенной степени они уникальны, результативны, эффективны и стараются отвечать современным реалиям.
Медиа-портал Caravan.kz рассказывает о нескольких примечательных способах в обучении государственному языку.
Видео:Что означает МАРКИРОВКА НА ШИНАХ / Значение всех цифр и букв на резинеСкачать
Сначала грамматика и фонетика и лишь потом словарный запас
К примеру, известный отечественный мультилингвист и педагог-методист Владислав Тен считает, что в первую очередь нужно изучать грамматику, за ней – фонетику и только лишь потом расширять словарный запас. Об этом эксперт рассказал в программе PRO ИЗНАНКУ.
«В своей методике я беру ту структуру в казахском языке, которая при переводе на русский выльется в бессвязный набор слов. И затем начинаю объяснять, каким образом это структурально мыслят и выстраивают казахи. И в какой-то момент люди начинают понимать. Нужно подходить идеологически, с установкой «мен қазақпын». Не нужно отказываться от русского языка, но при условии, что он будет вторым после казахского — эксперт
Я приверженец того, что грамматика первична. Но я преподаю ее в практическом применении – как она применяется в живой речи. Непосредственно фонетику мы изучаем с определенным минимумом слов, который необходим. А после этого ты начинаешь лучше слышать. Аудировать нужно постоянно. Мы не живем в языковой среде постоянно, поэтому ежедневно нужно слушать казахскоязычную речь в наушниках», — пояснил Тен.
В одном из интервью нашему порталу Тен высказал мнение, что хорошие специалисты в преподавании казахского в стране есть, но их единицы и десятки, но никак не сотни и не тысячи.
«Я открыто и прямо утверждаю, что в Казахстане практически не умеют преподавать казахский язык. Поэтому отчасти мы и находимся в такой ситуации, что русскоязычное население так и не выучило казахский язык. Несмотря на то что казахский является одним из наилегчайших языков в мире. Есть такой миф, который разыгрывается вокруг казахского, что это наитруднейший язык. Это миф чистой воды. Да, казахский язык богатый, плюс к этому он – один из самых легких языков», — рассказывал тогда Тен.
Читайте также: Шины маршал для нивы
Тогда же специалист назвал три проблемных фактора при изучении казахского языка.
«Итак, первое – нежелание людей. Но тут нужно копать поглубже. Обычно человек с детства не знает казахского. Но почему? Нет среды, с ним не разговаривают, нет нужды. Потому, уже выросши, выучить язык намного сложнее. Даже если люди хотят, это сложно. Идут к учителям, учителя им не помогают, люди перегорают, и в итоге раздражение к языку становится еще сильнее. Получается такой порочный круг.
Второе – сама академическая неподкованность преподавательского состава страны. Нельзя с полной уверенностью утверждать, что все поголовно не умеют преподавать, но в большей части это так. Есть единичные преподаватели, и они уникальны. Я работаю с тремя преподавателями, они лучше меня знают казахский, но у меня есть алгоритмы, как это делать. Большой проблемой является академическая неподкованность учителей в преподавании казахского языка именно как иностранного языка. Ошибочно учить некоторых людей казахскому языку как родному. Нужно объяснять все с нуля.
Ну и третье – отсутствие языковой среды и, как следствие, языковой надобности и интересного языкового контента. Посмотрите на русское теле- и радиовещание, как они интересно дублируют фильмы – прекрасные русскоязычные дубляжи. А что дублируется на казахский язык? Русский язык больше входит в умы детей, чем казахский», — отметил Тен.
Видео:Как понять, когда протектор износился и шины пора менятьСкачать
Мнемотехника в казахском языке
Российский полиглот и тренер по изучению иностранных языков Петр Димитров представил примечательный способ изучения казахского через мнемотехнику – группу приемов, основанную на объединении образов и ассоциаций.
«Человеческая память сама по себе ассоциативна. Нам достаточно всего лишь маленького намека, маленького кусочка воспоминания, и наше сознание само подтянет оставшуюся часть. Наши мысли перемещаются в голове между образами, как по мостикам. И чем прочнее, чем короче будут эти мостики, тем быстрее мы будем вспоминать нужную нам информацию.
У нас есть казахское слово «алма», и есть перевод на русский «яблоко». Сначала мы создаем образ к звучанию казахского слова: например, «алма» созвучно со словом «алмаз», а потом образ к его переводу на русский язык – самое обычное яблоко. И теперь мы с вами образуем этот мостик, объединяем два этих образа в один мнемообраз и получаем такое алмазное яблоко», — привел пример эксперт.
В идеале, отмечает Димитров, такие мнемообразы должны быть яркими, узнаваемыми и объемными, иметь текстуру, запах и вкус.
Видео:Казахский или русский? Языковой вопрос Казахстана.Скачать
Казахский язык больше не является языком «сельской местности»
За популяризацию, осовременивание и развитие казахского языка в Сети выступает и активная казахстанская молодежь. Существует множество интернет-проектов, где активисты объясняют правила лингвистики, запрашивают у различных компаний информацию на государственном языке и озвучивают зарубежные фильмы, представляют юмористический и познавательный контент.
Например, группа Qazaq Grammar на своей странице в Instagram, у которой 37 тысяч подписчиков, публикует познавательные материалы, интересные факты о казахском языке, юмористические посты. По словам автора проекта Нурсултана Багидоллы, Qazaq Grammar — это образовательный проект, который ведут два энтузиаста. Они хотят слышать литературную речь и способствовать сохранению языковых правил.
Видео:Маркировка шин: расшифровка размера, даты производства и других обозначенийСкачать
«Мне говорят, что я не казашка» — как хорошо казахстанские звезды знают казахский язык
Вопрос знания казахского языка волнует многих казахстанцев, и звезды не исключение.
Некоторых из них даже хейтят за использование русского. Других — нет, но они все равно стараются выучить казахский. Третьи пока ничего не делают, потому что работают в России или по каким-то еще причинам. Их мнения по этому поводу собрала редакция медиа-портала Сaravan.kz
«Очень пугает, когда казахи говорят, что не знают казахского»
Айжан Байзакову в Instagram попросили дать пять советов современным парням. Айжан посоветовала уважать женщин и обслуживающий персонал, быть спокойными, делать все своими руками, а потом добавила:
«Мне еще очень нравятся парни, которые умеют быть современными, но и знают и уважают все свои традиции. Очень пугает, когда казахи говорят, что не знают казахского«.
«Я разговариваю со своей матерью на русском»
Певица Dequine, переехавшая в Москву, в интервью одному из российских изданий так ответила на вопрос, планирует ли она записать альбом на казахском языке:
— Меня, конечно, могут распотрошить за то, что я сейчас скажу. Лично для меня язык — это способ коммуникации. На данный момент мне проще писать музыку на русском языке. Я думаю на русском, я разговариваю со своей матерью на русском. Мне бы хотелось делать музыку и не думать о том, правильное ли слово я подобрала. Хотя однажды хотелось бы выпустить казахскую песню и отдать дань своей родине, своим корням. Для меня аутентика проявляется не в языке, хотя это важно, а внутри каждого человека как результат влияния культуры, в которой он живет.
«Я никогда в жизни не разговаривал на казахском языке»
Данияр Хизметов, бывший участник КВН и муж актрисы Жании Джуринской, признался, что хотел бы лучше говорить на казахском языке. Об этом он рассказал в своих сториз, говоря по-казахски, а потом довольно жестко ответил подписчику, прокомментировавшему его якобы нарочито неправильный акцент:
«Друзья! Акцент оттого, что я никогда в жизни не разговаривал на казахском языке! Но стараюсь учить и правильно произносить! А такие люди, которые пытаются помешать выучить язык, пытаются найти что-то, чтобы упрекнуть, кеттындер на**й».
«А в колледже я уже понимал 100 процентов всего»
Иманбек Зейкенов, первый казахстанец, получивший престижную премию «Грэмми», рассказал, какие проблемы ему доставило незнание казахского языка, в интервью YouTube-каналу «вМесте».
Читайте также: Что такое всесезонные шины кама
— В плане учебы очень сильно плохо было, у меня в аттестате 13 троек. «Пять» по физкультуре и по труду, и все. По музыке тоже, кажется, «тройка». Я не ходил на нее. Вот так вот, — рассказал музыкант, а потом добавил: — Я в колледже отлично учился, на красный диплом окончил. Мне кажется, это связано с тем, что в школе я учился на казахском языке, разговорный мой — русский, а в колледже я учился уже на русском и понимал 100 процентов всего.
«Я вышла замуж, а не сменила национальность»
Актриса Сая Оразгалиева в этом году во второй раз вышла замуж. Ее супруг — уйгур, в связи с чем через некоторое время после брака один из подписчиков спросил Саю, научилась ли она говорить по-уйгурски. Саю вопрос позабавил, и она ответила: «Я вышла замуж, а не сменила национальность, казахский бы выучить нормально«.
«Мне постоянно пишут, что я русская»
Баян Алагузова ведет свою страницу в Instagram на русском языке, за что ее регулярно критикуют. Утомленная критикой звезда ответила хейтерам на казахском языке.
Все мне постоянно пишут, почему ты не говоришь на казахском, она казахский совсем не знает, она не казашка, она русская. Мой казахский совсем даже не плох. Мои сердце и кровь казахские, мои родители — казахи, я люблю Казахстан, люблю казахскую землю.
Собеседница за кадром отвечает артистке, что всем стоило бы быть такими же казахами, как сама Баян.
Детская книга
Старшая дочь Баян Алагузовой, Айсауле Бакытбек, в свою очередь призналась, что казахским языком владеет плохо, но намерена исправить положение дел. Девушка показала в сториз вещи, которые купила для своего будущего ребенка. Среди них была книга «Меня зовут Кожа» на казахском языке. Айсауле отметила, что так как книга детская, она отлично подойдет для изучения языка, а потом ее можно будет читать малышке.
- Свежие записи
- Нужно ли менять пружины при замене амортизаторов
- Скрипят амортизаторы на машине что делать
- Из чего состоит стойка амортизатора передняя
- Чем стянуть пружину амортизатора без стяжек
- Для чего нужны амортизаторы в автомобиле
- Правообладателям
- Политика конфиденциальности
🎥 Видео
5 слов на казахском и русском. #учимказахский #казахскийязык #казахстанСкачать
А вы насколько поняли казахский язык?Скачать
Как ставить асимметричные #шины? #автоСкачать
Плюсы и минусы Китайской резиныСкачать
Топ 3 фразы на казахском ☺️Скачать
А вы поняли бы карачаевский язык?Скачать
РАЗНИЦА РАДИАЛЬНЫХ И ДИАГОНАЛЬНЫХ ШИНСкачать
Как делают автомобильные шины // НЕпростые вещиСкачать
Патруль - Едиль, это же сушидың сорпасы! [Письмо маме – часть вторая]Скачать
Казахский язык 🇰🇿❤️😱Скачать
5 слов на казахском #казахский #учимказахский #казахстанСкачать
Русская девушка выбрала казахский язык?Скачать
Казахский язык: уроки для начинающих. Тоже и местный падеж.Скачать
Вывод: учите казахский языкСкачать
Вывод: учите казахский!Скачать