В душе каждого человека есть клапан отворяющийся только поэзией откуда

Авто помощник

Тяжела борьба души с телом, тяжела борьба человека с самим собой.

Поэтом можешь ты не быть, но гражданином быть обязан.

(поэт, гражданин)

В душе каждого человека есть клапан, отворяющийся только поэзией.

Наши собственные несчастия всегда кажутся нам исключительными, не подлежащими сравнению.

(несчастье)

Правилу следуй упорно: чтобы словам было тесно, мыслям — просторно.

(слово, мысль)

Бывали хуже времена, но не было подлей.

(подлость, эпоха)

Где ж, как не в буре, и развернуться славянской натуре?

(славяне)

В мире есть царь — этот царь беспощаден, голод названье ему.

(голод)

Литература не должна наклоняться в уровень с обществом в его темных или сомнительных явлениях.

(литература)

Пускай наносит вред врагу не каждый воин, но каждый в бой иди. А бой решит судьба.

(бой, воин)
(пошлость, глупость)

Где розы — там и тернии — таков закон судьбы.

(судьба)

Блажен болтающий поэт и жалок гражданин безгласный.

(поэт, гражданин)

Даром ничто не дается: судьба жертв искупительных просит.

В ком чувство долга не остыло, кто сердцем неподкупно прям, в ком дарованье, сила, меткость, тому теперь не должно спать.

К народу возбуждать вниманье сильных мира — чему достойнее служить могла бы лира?

(искусство)

Ревность легковерна, как дитя, и бешена, как дикое животное.

(ревность)

То сердце не научится любить, которое устало ненавидеть.

(сердце, любовь, ненависть)

Воля и труд человека дивные дивы творят.

(воля, труд)

Сила народная сила могучая, совесть спокойная, правда живучая.

Видео:Повторная операция на клапане сердца.Скачать

Повторная операция на клапане сердца.

Святослав Шарлов

Финалист премии «Поэт года» за 2020 год.

Одна из самых любимых цитат: «В душе каждого человека есть клапан,
отворяющийся только поэзией.» (Н. А. Некрасов)

P.S. Дорогие читатели, у меня теперь появилась группа в VK,
где есть и другие мои сочинения. Заходите в гости по адресу:

Буду рад вас видеть и там.

Видео:Недостаточность митрального клапанаСкачать

Недостаточность митрального клапана

Произведения

  • Сонет По Шекспиру— сонеты, канцоны, рондо, 19.03.2021 16:09
  • Сонет Яблоня— сонеты, канцоны, рондо, 17.03.2021 01:07
  • Я в темноте себя обрёл.— любовная лирика, 16.03.2021 17:47
  • Сонет 18— сонеты, канцоны, рондо, 16.03.2021 17:26
  • Девочка. Бабушка.— гражданская лирика, 16.03.2021 17:23
  • В аду любви— сонеты, канцоны, рондо, 08.03.2021 16:03
  • Романс— любовная лирика, 25.02.2021 19:13
  • Романс 2— любовная лирика, 25.02.2021 19:07
  • В туннеле— сонеты, канцоны, рондо, 31.01.2021 05:36
  • Сонет По Мандельштаму— сонеты, канцоны, рондо, 31.01.2021 05:22
  • Сага о любви— любовная лирика, 31.01.2021 04:51
  • На последнем причале— любовная лирика, 27.01.2021 18:53
  • Сон— любовная лирика, 27.01.2021 18:52
  • Жизнь— философская лирика, 27.01.2021 18:50
  • И люблю, и любим— любовная лирика, 25.01.2021 21:59
  • История знакомства— любовная лирика, 22.01.2021 13:17
  • Памяти Анны Ахматовой— гражданская лирика, 21.01.2021 11:08
  • Мечта это— акростихи, 18.01.2021 22:03
  • 6, — 6— верлибр, 17.01.2021 09:12
  • Она сказала другу обо мне.— сонеты, канцоны, рондо, 14.01.2021 19:04
  • Солнце моих дней— сонеты, канцоны, рондо, 14.01.2021 19:07
  • Сонет — молитва— сонеты, канцоны, рондо, 13.01.2021 18:38
  • Бермуды— верлибр, 14.12.2020 02:14
  • Памяти Марины Цветаевой— без рубрики, 31.12.2020 00:58
  • Часы— авторская песня, 31.12.2020 00:22
  • Памяти Фредерика Франсуа Шопена— акростихи, 30.12.2020 14:15
  • Памяти Иосифа Бродского— без рубрики, 30.12.2020 12:45
  • Юпитер— любовная лирика, 20.12.2020 03:13
  • Двенадцатый причал— верлибр, 12.10.2020 00:38
  • На дне— без рубрики, 13.11.2020 03:39
  • Брёвна— философская лирика, 11.10.2020 06:17
  • Педофилу— гражданская лирика, 18.10.2020 21:00
  • Памяти Вольфганга Амадея Моцарта, I посвящение— без рубрики, 09.10.2020 01:06
  • Памяти Вольфганга Амадея Моцарта, II посвящение— акростихи, 09.10.2020 01:23

Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и законодательства Российской Федерации. Данные пользователей обрабатываются на основании Политики обработки персональных данных. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

Ежедневная аудитория портала Стихи.ру – порядка 200 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2021. Портал работает под эгидой Российского союза писателей. 18+

Видео:Борис Тодуров: чем опасны пороки клапанов сердца и как их распознать? ► О пороках сердца #5Скачать

Борис Тодуров: чем опасны пороки клапанов сердца и как их распознать?  ► О пороках сердца #5

Цитаты Николая Некрасова

Наши собственные несчастия всегда кажутся нам исключительными, не подлежащими сравнению.

В душе каждого человека есть клапан, отворяющийся только поэзией.

То сердце не научится любить, которое устало ненавидеть.

Поэтом можешь ты не быть, но гражданином быть обязан.

Тяжела борьба души с телом, тяжела борьба человека с самим собой.

Ревность легковерна, как дитя, и бешена, как дикое животное.

Всегда досадую, когда встречаю фразу «нет слов выразить» и т. п. Вздор! Слова всегда есть, да ум наш ленив.

Народ освобожден, но счастлив ли народ.

К народу возбуждать вниманье сильных мира — чему достойнее служить могла бы лира?

Я вспомнил молодость мою
И весь отдаться ей хочу
Здесь на свободе. Я похож
На нищего…

У счастливого недруги мрут,
У несчастного друг умирает.

В ком чувство долга не остыло, кто сердцем неподкупно прям, в ком дарованье, сила, меткость, тому теперь не должно спать.

Мы любим сестру, и жену, и отца, но в муках мы мать вспоминаем!

Читать похожие стихи:

Отзывы к стихотворению:

Огромная база, сборники стихов известных русских и зарубежных поэтов классиков в Антологии РуСтих | Все стихи | Карта сайта

Все анализы стихотворений, краткие содержания, публикации в литературном блоге, короткие биографии, обзоры творчества на страницах поэтов, сборники защищены авторским правом. При копировании авторских материалов ссылка на источник обязательна! Копировать материалы на аналогичные интернет-библиотеки стихотворений — запрещено. Все опубликованные стихи являются общественным достоянием согласно ГК РФ (статьи 1281 и 1282).

Видео:Риск возникновения осложнений при замене клапана в Израиле: доктор Амир Крамер | ТОП ИхиловСкачать

Риск  возникновения осложнений при замене клапана в Израиле: доктор Амир Крамер | ТОП Ихилов

Дамский альбом

Дамский альбом, составленный из отборных страниц русской поэзии. С десятью рисунками, гравированными в Лондоне. СПб., 1854.

На днях редакция «Современника» получила следующее письмо:

«Вот уже лет пятнадцать, как я, нижеподписавшийся, почитаю себя человеком отсталым, принадлежащим к отживающему поколению (мне перевалило за пятьдесят лет), и с болью в сердце повторяю эти прекрасные четыре стиха, так понятные нам, старикам:

Как грустно полусонной тенью,
С изнеможением в кости,
Навстречу солнцу и движенью
За новым племенем брести!

Да, грустно! И было бы еще грустнее, если б на днях я не пришел к заключению, что, в сущности, не весело принадлежать и к этому новому племени, — и знаете ли почему? — потому, что новейшее время не только не произвело ни одного великого поэта, но даже гонит тех, которые у него есть, что оно стремится во что бы то ни стало, наперекор человеческой природе, стать во враждебные отношения к поэзии. Да, наперекор человеческой природе! потому что в душе каждого человека есть клапан, отворяющийся только поэзией, — и что же делает настоящее время? Оно рискует сократить восприимчивость души, лишая ее одной из вопиющих ее потребностей: клапан зарастет наглухо, и тогда не отворите его — явись хоть второй Пушкин! Я в пример могу привести моего близкого соседа, человека отменно умного и мягко-сердого, у которого, к сожалению, процесс зарастания уже совершился, так что едва ли бы и новый Гомер помог горю. Перестаньте же, господа, преследовать поэтов и поэзию. Обращайте больше внимание на то, что в настоящей русской поэзии есть истинно хорошего, и даже. мое требование вас удивит. не слишком накидывайтесь на посредственность. Не все люди развиты в одинаковой степени: поэтический клапан одного отворяется только образцовыми произведениями первой силы, тогда как другому достаточно каких-нибудь стансов Туманского, Трилунного, Бороздны, не говоря уже о Бенедиктове. вы сами, господа, вспомните свою молодость: разве не восхищались вы Бенедиктовым. пусть восторг ваш имел иногда ложную основу, но разве он оттого был менее благодатен и разве это помешало вам в лета более зрелые наслаждаться произведениями истинно гениальными. На этом основании я нахожу, что и посредственные стихи не должно гнать безусловно. Вспомните: двадцать, тридцать лет тому назад великий русский поэт был окружен целыми десятками маленьких поэтов, а ныне. где они. увы! нет ни больших, ни малых! И если нет больших, то малые непременно были бы, если б не вы, неумолимые гонители поэзии. если б не ты, Новый поэт! Милостивые государи! сознаюсь: я сам принадлежал к числу маленьких поэтов того счастливого времени. и сознаюсь, что они были, за исключением Баратынского, Языкова, Подоли некого, действительно маленькие, посредственные поэты (и я тоже), но всё-таки они оживляли литературу, они наполняли тогдашние альманахи, доставляли разнообразием имен своих приятную глазам пестроту. И, право, сердце мое сжимается сожалением:

Мне жаль, что нет теперь поэтов,
Какие были в оны дни. —
Нет Тимофеевых, Бернетов.
(Ах, отчего молчат они?)
С семьей забвенных старожилов
Скорблю на склоне дней моих,
Что лирой пренебрег Стромилов,
Что Печенегов приутих,
Что умер бедный Якубович,
Что дремлет Константин Петрович,
Что о других пропал и след,

У коей был талант примерной,
И Розена барона нет;
Что нет Туманских и Трилунных,
Не пишет больше Бороздна,
И нам от лир их сладкострунных
Осталась память лишь одна.

Нет старых поэтов, и нет новых, которые должны были явиться на смену им. Есть один Новый поэт. но он-то и виновник бедственного состояния современной поэзии. Нет! не один он (я спешу оговорить это как можно скорее, частию потому, что знаю близкие отношения Нового поэта к «Современнику», в котором желаю поместить мое письмо): виноваты все русские журналы, виновато пренебрежение журналов к поэзии, перешедшее в публику. Да! для меня всего удивительнее, что те же самые журналы, которые с ожесточением преследуют плохих и посредственных поэтов, в то же время проходят убийственным молчанием и те немногие хорошие произведения поэзии, которые иногда встречаются в нашей литературе. Полтора года ждал я, не промолвит ли хоть один журнал доброго словечка об «Анакреоне», стихотворении г. Майкова, которое, если не ошибаюсь, можно без преувеличения поставить рядом с удачнейшими антологиями Пушкина. ждал, разумеется, преимущественно от «Отечественных записок» — и не дождался! «Отечественные записки», уделяющие в своей «Хронике», в своем обзоре журналов сколько-нибудь места каждой печатной прозаической строчке, даже иногда по два раза (вторично в своих ежегодных обзорах литературы), — эти «Отечественные записки» ничего не сказали о лучшем стихотворении, явившемся в русской литературе в «течение нескольких последних лет! Почему это? Неужели этот журнал вместе с некоторыми мудрецами порешил уже раз навсегда, что поэзия вздор и что лучше отдавать отчет любознательной публике о прозаических произведениях гг. Зряховых и Николаевичей, чем о стихотворениях г. Майкова. неужели? Это было бы весьма прискорбно. Или, может быть, молчание произошло оттого, что стихотворение г. Майкова ростом не вышло: в нем всею, помнится, шестнадцать строк. Должно быть, так, если взять в соображение, что на разбор поэмы г-жи Хвощинской употреблено теми же «Отечествеными записками около печатного листа. Но хоть эта поэма и расхвалена «Отечественными записками», я смею утверждать положительно, что в одном стихе названной пьесы г. Майкова больше поэзии, чем во всей тысячестишной поэме г-жи Хвощинской. Как бы то ни было, я убежден в одном, что это молчание не случайность, ибо такой же участи подвергся и недавно напечатанный «Алкивиад» г. Майкова; тем же молчанием пройдены в этом журнале и несколько других более или менее заметных (если не замечательных) «Отечественных записках» — об этих стихотворениях ни слова, ни худого, ни доброго. Как поразмыслишь об этом, и не рад, а невольно приходишь к прискорбному заключению, что этот серьезный и важный журнал (который некоторые называли даже мрачным) признает для себя унизительным снизойти до поэзии. но пусть бы он подумал о том, что сам же он на своей обертке ежемесячно напоминает своим читателям, что он журнал учено-литературный. а ведь литература не исключает поэзии, в литературе поэзия едва ли не первое дело, и если в настоящее время поэтических произведений мало или они малы, то из этого еще не следует, что их не нужно замечать. пусть бы вспомнил, что и сам он иногда, хоть, правда, редко-редко, печатает стихи. или это только холодная и неохотная дань отживающей, по мнению журнала, потребности. Нет, смею уверить, что эта потребность не отживает своего века и никогда не отживет, и «Отечественные записки», устремляющие свой пытливый и мрачный взгляд на Зряхова с таким глубокомыслием и сосредоточенным вниманием, что не замечают в нашей литературе Майкова, едва ли не находятся в некотором заблуждении. По крайней мере я, на месте господ журналистов, именно в настоящее бедное поэзиею время поставил бы своим долгом обращать внимание читателей на каждое хорошее стихотворение, появляющееся где бы то ни было, — в журналах, в отдельных книгах, в сборниках, — с любовью останавливался бы даже на тех стихотворениях, которые, не будучи выдержаны в целом, обнаруживают в авторе не лишенное поэзии намерение или две-три черты удачного исполнения. и я бы предложил такому автору мои замечания, мой посильный совет. И если б этот совет и не принес ему пользы, то всё-таки был бы для него доказательством внимания, а внимание журнала, такого солидного, как «Отечественные записки», я полагаю, должно иметь на поэтов действие поощрительное? И я думаю, что такого обращения с поэзиею, какое я предлагаю, требует не только польза, но и самая справедливость. Ибо, преследуя всё, что есть в поэзии ложного и посредственного, не ставите ли вы этим самих себя в обязанность замечать и то, что в ней прекрасно и истинно? Без этого вы рискуете прослыть преследователями не плохих стихов, а поэзии. Я высказал свое мнение, господа, и прошу вас подумать о нем. «

Читайте также: Подключение датчика температуры ваз 2112 16 клапанов

Нетрудно догадаться, что первая половина приведенного письма направлена против «Современника», точно так же как вторая — против «Отечественных записок». О первой, к нам относящейся половине мы скажем после; что же касается до второй, то, прочитав ее, невольно хочется воскликнуть: «О провинциальное добродушие! О золотая наивность!» — или что-нибудь в этом роде. Удивленный и опечаленный тем, что «Отечественные записки» не обратили внимания на немногие поэтические произведения последних лет, автор приведенного письма, при всей очевидной доброте своей, почти положительно обвинил их в том, будто они изгнали поэзию из области искусства, — обвинение, страшное для журнала, на котором рядом с титлом ученого стоит титло литературного! А дело, в сущности, очень просто, и мы спешим пояснить его, чтоб снять с «Отечественных записок» это несправедливое обвинение. Почти все стихотворения, о которых говорит автор письма, помещены в «Современнике». И в этом вся разгадка. Бранить. но совместно ли с достоинством такого солидного журнала бранить хорошее за то, что оно помещено в «Современнике». Хвалить. но хвалить — тоже несовместно. не с достоинством, так с чем-нибудь другим. «Отечественные записки» во всем прошлом году рискнули похвалить в «Современнике» роман г. Григоровича «Рыбаки», да и то поспешили прибавить, что роман для журнала писан наскоро, а вот он скоро выйдет отдельно, вероятно, в исправленном виде, — так тогда-де его заодно и прочесть. Явись эти стихотворения не в «Современнике» (а хоть в «Пантеоне», как «Деревенский случай»), — и о них, может быть, у «Отечественных записок» нашлось бы доброе слово; впрочем, не о всех: есть между ними такие, которые этот журнал всё-таки прошел бы молчанием, где бы они ни были напечатаны, да и то ему стоило бы некоторого благородного усилия. Вот и вся разгадка.

Разъяснив это наивное недоумение, мы не должны сказать, что согласны с мнением автора письма касательно отношений современной нашей критики к современной поэзии (почему и дали этому письму место в нашем журнале); но никак не можем согласиться с сожалением его о том, что посредственные поэты выводятся. Кажется, нечего жалеть! Если они выводятся, значит, так тому и быть должно. В поэзии наша публика представляет нечто, особенное; требовательность ее в этом отношении превосходит требовательность других, даже более образованных европейских публик. В то время как в Германии и во Франции, за неимением сильных поэтических талантов, посредственные поэты издают целые тома бледных и вялых стихов (а если издают, то, стало быть, и находят читателей), у нас издание книги посредственных стихов — дело убыточное и даже бросающее на автора какую-то нелестную тень. И с некоторых пор подобные книги вовсе вывелись (произведения гг. Овчинникова, Анаевского и др. сюда нейдут: это явления особенные, которые всегда были и всегда будут). Этого не могла сделать одна критика. Критика преследует же дюжинные французские романы, но они всё-таки выходят. Причины этого лежат в самой публике, и мы положительно убеждены, что те же самые гг. Стромиловы, Трилунные, Якубовичи, Соколовские и легион других, которые писали гладенько и наполняли альманахи двадцатых и тридцатых годов, явись они теперь, не были бы и настолько замечены, как были замечены в свое время, а в их время писал Пушкин. Но что отношение нашей журналистики к поэзии слишком односторонне и обнаруживается почти с одной отрицательной стороны, это и справедливо и прискорбно. Тем более что русская современная поэзия не до такой же степени жалка, в самом деле, как вошло в обычай утверждать в журналах и повторять в литературных разговорах, — мы это давно думали и если не высказали ранее наших мыслей по этому предмету, так по той же причине, по которой мы часто бываем лишены удовольствия говорить с публикой о лучших произведениях современных прозаиков. Причину эту понимают наши читатели. Конечно, сильного деятеля-поэта, равного Пушкину или даже Лермонтову, наша литература теперь не имеет; но такие явления, как Пушкин и Лермонтов, всегда были и будут в мире поэзии явлениями редкими, исключительными. При этом еще напомним читателям, что поэтические таланты вообще являются реже, чем прозаические: это условие не одной нашей литературы, не одного нашего времени. Взяв всё это в соображение и пристально вглядевшись в дело, окажется, что обвинять современную нашу поэзию в бедности и ничтожности есть чистая неблагодарность со стороны критики, а может быть, отчасти и публики (заимствовавшей от критики несколько враждебный взгляд на свою поэзию). Наша поэзия дает нам немного; но то, что она дает нам, действительно стоит названия поэзия (балласта мы не хотим сами, как уже было замечено выше). Не говоря уже о г. Майкове, которого первостепенный поэтический талант, к счастью, пользуется известностью, у нас есть г. Фет, поэт с дарованием в высшей степени самобытным и симпатичным. Что-то сильное и свежее, чисто поэтическое, без всяких посторонних примесей, ярко пробивается во всем, что создает этот талант. Четыре стихотворения г. Фета, напечатанные в этой книжке «Современника», лучше всего могут сказать читателям, почему мы многого и ждем от этого поэта. И таким талантом, как у г. Полонского, нельзя пренебрегать, потому что этот талант, несмотря на малую его производительность и частую невыдержанность в целом, всё-таки дарит нас иногда прекрасными стихотворениями, полными истины, простоты, грации, — словом, поэзии. Читателям «Современника» известно прекрасное дарование г. А. Жемчужникова, автора «Странной ночи» и «Сумасшедшего». Наконец, хотя г. Щербина и далеко не оправдал надежд, которые возбудил при своем появлении, в нем всё-таки нельзя отрицать некоторого поэтического таланта, и к тому, что он дал нам, и теперь еще прибавляет он иногда произведения, не лишенные достоинств. Назовем еще двух литераторов, посвящающих свои дарования поэзии: это г. Мин, переводчик Дантова «Ада», и г. Л*, переводчик двух стихотворений Байрона (одно помещено в «Современнике» 1853 г., No I, другое — в этой книжке «Современника») и автор превосходного стихотворения «Данте в Венеции» («Современник» 1853 г., No III). Мы назвали семь имен, из которых с каждым соединяется идея о большем или меньшем поэтическом даровании. Неужели это ничего не значит, когда дело идет о поэзии?

о нашей современной поэзии, о нашем на нее воззрении. Не знаем, как смотрит публика на пренебрежение к поэзии, замеченное в наших журналах автором этого письма. Но если это пренебрежение действительно существует и если оно хоть сколько-нибудь перешло в публику, хуже этого ничего не могло случиться И если мы сами (относясь, по выражению автора письма, к поэзии исключительно с отрицательной стороны) сколько-нибудь содействовали такому влиянию, то спешим оговориться: мы были дурно поняты, мы преследовали ложь в поэзии, но никогда самую поэзию. Поэзия — лучшее украшение всякой литературы, поэзия — венец возможного человеку творчества, поэзия — источник самых высоких, прекрасных и чистых наслаждений, какие когда-либо испытывал и будет испытывать человек. Мы всегда давали и готовы давать ей первое место в нашем журнале, как ей принадлежат наши самые горячие и искренние литературные симпатии.

Читайте также: Болт регулировочный клапанов камминз

Однако ж мы совсем забыли о книге, которой заглавие выписали в начале нашей статейки; но мы сочли самым удобным сказать несколько слов о поэзии вообще по поводу книги, в которой встречаются имена всех или почти всех старых и новых русских поэтов (за исключением, впрочем, Ф. Тютчева и А. Фета, которых составитель, видно, не счел достойными украшать его сборник). Оставляя в стороне явно спекулятивную цель «Дамского альбома», заметим, что подобный сборник мог бы прекрасно разойтись и принести большое удовольствие любителям поэзии, если б был составлен с большим умением и лучшим выбором. При составлении подобного сборника дело не в том, чтоб надергать как можно более отрывков у Пушкина и Лермонтова, которых сочинения у каждого читателя есть, но в том, чтоб выбрать хорошее у поэтов второстепенных и третьестепенных, которых невозможно да и не стоит иметь в библиотеке; часто даже поэтам совершенно плохим и давно забытым удалось обмолвиться прекрасным стихотворением. и вот из таких-то пьес, с примесью, конечно, и образцовых произведений русской поэзии, сборник мог бы иметь и смысл и значение. До какой степени он мог бы быть интересен, мы отчасти уверились даже на «Дамском альбоме», встретив в нем два-три стихотворения поэтов забытых или вовсе никогда не бывших известными; вот одно из таких стихотворений, принадлежащее какому-то г. Н. Н.:

Как хороши, как свежи были розы
В моем саду, как взор пленяли мой!
Как я молил весенние морозы
Не трогать их холодною рукой.

Как я берег, как я лелеял младость
Моих цветов заветных, дорогих;
Казалось мне, в них расцветала радость,
Казалось мне, любовь дышала в них.

Но в мире мне явилась дева рая,
Прелестная, как ангел красоты;
Венка из роз искала молодая.
И я сорвал заветные цветы.

И мне в венке цветы еще казались
На радостном челе красивее, свежей:
Как хорошо, как мило соплетались
С душистого волной каштановых кудрей.

И заодно они цвели с девицей.
Среди подруг, средь плясок и пиров.

Вокруг ее вилась и радость и любовь.

В ее очах — веселье, жизни пламень;
Ей счастье долгое сулил, казалось, рок.
И где ж она. В погосте белый камень,
На камне — роз моих завянувший венок.

Несмотря на устарелость некоторых слов и преувеличенный драматизм окончания, это стихотворение до сей поры прекрасно. Его тихий и сердечно-грустный тон невольно трогает, как прекрасная и печальная музыка.

Наткнулись мы в «Дамском альбоме» на два стихотворения г. Бенедиктова. Удивительный поэт г. Бенедиктов! Непостижимое сочетание дарования (не подверженного ни малейшему сомнению) с невероятным отсутствием вкуса. Как вы думаете, читатель: что такое любовь? Любовь — это «Кровавый разговор Слепой мечты с огне-мятежной кровью», — таково определение поэта. Нужно ли ему сказать, что любимая им красавица читала его стихи, он не скажет этого просто: он скажет, что она

Трепетала над тетрадью
Гармонических затей.

Вы смеетесь, — и нельзя не смеяться, — и чем более будет проходить времени, тем более будут стихи г. Бенедиктова смешить читателей (а еще не более десяти лет тому назад, вспомните, нужно было доказывать, что они смешны); но к этому смеху невольно примешивается грустное чувство: у г. Бенедиктова есть талант, несомненный и прекрасный; искры его блестят даже в этом стихотворении, из которого мы взяли определение любви.

Нет, милая, не тем мой полон взор;
Он не горит безумною любовью, —
И что любовь? — Кровавый разговор
Слепой мечты с огнемятежной кровью.
Я пережил дней юношеских жар,
Я выплатил мучительные дани.
Ты видела мой бешеный разгар

Ты видела. теперь иной судьбе
Я кланяюсь, иною жизнью молод, —
И пред тобой я чувствую в себе
Один святой, благоговейный холод.
Снег на сердце, но то не снег долин,
Почиющий под саваном тумана, —
Нет, это снег заоблачных вершин,
Льдяной венец потухшего волкана,
И весь тебе, как солнцу, он открыт,
Земля в тени, а он тебя встречает —
И весь огнем лучей твоих блестит.
Но от огня лучей твоих не тает.

И не прискорбно ли, что этот прекрасный талант пошел по ложному пути.

Большое удовольствие доставило нам встреченное в альбоме стихотворение г. Баратынского «Послание», которое как-то прежде ускользало от нашего внимания при чтении Баратынского:

Притворной нежности не требуй от меня:
Я сердца моего, не скрою хлад печальной.
Ты права, в нем уж нет прекрасного огня
Моей любви первоначальной.

Безжизненны мои воспоминанья,
Я клятвы дал, но дал их выше сил.

Я не пленен красавицей другою,

Но годы долгие в разлуке протекли,
Но в бурях жизненных развлекся я душою.
Уж ты жила неверной тенью в ней;
Уже к тебе взывал я редко, принужденно,

Собою сам погас в душе моей.
Верь, жалок я один. Душа любви желает,
Но я любить не буду вновь;
Вновь не забудусь я: вполне упоевает

Грущу я; но и грусть минует, знаменуя
Судьбины полную победу надо мной:
Кто знает? мнением сольюся я с толпой;
Подругу, без любви — кто знает? — изберу я.

И в храме стану рядом с нею, —

И назову ее моею.
И весть к тебе придет; но не завидуй нам:

Душевным прихотям мы воли не дадим:
Мы не сердца под брачными венцами, —
Мы жребии свои соединим.

Прощай. Мы долго шли дорогою одною:

Печаль бесплодную рассудком усмири
И не вступай, молю, в напрасный суд со мною.
Невластны мы в самих себе
И в молодые наши леты

Смешные, может быть, всевидящей судьбе.

Это одно из лучших стихотворений Баратынского.

Таким образом, перебирая «Дамский альбом» от первой страницы его, вопрошающей:

Зрел ли ты, певец Тиисский,

Пляшут девушки Российски
Под свирелью пастушка? —

Горячим словом убежденья
Я душу падшую извлек.
И, вся полна глубокой муки,
Ты прокляла, ломая руки,

Когда забывчивую совесть
Воспоминанием казня,
Ты мне передавала повесть
Всего, что было до меня, —

Стыдом и ужасом полна,
Ты разрешилася слезами,
Возмущена, потрясена, —

Мне луч божественный участья

Я понял всё, дитя несчастья,
Я всё простил в позабыл!

Зачем же тайному сомненью

Не верь толпе пустой и лживой,
Забудь сомнения свои!
В душе болезненно-пугливой

Грустя напрасно и бесплодно,
Не пригревай змею в груди
И в дом мой смело и свободно
Хозяйкой полною войди! —

Печатается по тексту первой публикации.

Впервые опубликовано: С, 1854, No 1 (ценз. разр. — 31 дек. 1853 г.), отд. VI, с. 10—22, без подписи.

В собрание сочинений впервые включено: ПСС, т. ТХ.

Авторство Некрасова предположительно установлено А. Н. Пыпиным на основании связи со статьей «Русские второстепенные поэты» (см.: Пыпин, с. 233), а также свидетельства Некрасова в автобиографической заметке 1877 г. о принадлежности ему стихотворения «Мне жаль, что нет теперь поэтов. » (ПСС, т. XII, с. 21—22), вошедшего в рецензию. Существенным аргументом в пользу авторства Некрасова следует считать и то обстоятельство, что в рецензии процитировано его стихотворение «Когда из мрака заблужденья. » (1845) в редакции, близкой к опубликованной в «Стихотворениях» 1856 г. и в последующих прижизненных изданиях. В «Дамском альбоме» воспроизведена редакция «Отечественных записок» (1846, No 4) (указано М. Я. Блинчевской). В частности, в «Дамском альбоме» строки 15—18 читаются так:

Я разделял твои мученья,
Я горячо тебя любил,
Но жалкой мыслью отчужденья.

В комментируемой рецензии вместо этих стихов процитированы следующие:

Мне луч божественный участья
Весь темный путь твой осветил.
Я понял всё, дитя несчастья,

С небольшим изменением в последней строке («Я всё простил и всё забыл») этот вариант строфы будет воспроизводиться во всех прижизненных изданиях стихотворений Некрасова. Вариант текста из рецензии на «Дамский альбом» не учтен в литературе о Некрасове и в данном издании (см.: наст. изд., т. I, с. 579—580). Косвенно в пользу авторства Некрасова свидетельствует также тот факт, что только это стихотворение в рецензии цитируется без упоминания имени автора, названного в альманахе (см.: ПСС, т. IX, с. 736). Альманах «Дамский альбом», задуманный как антология русской поэзии, издавался петербургским книгоиздателем К. Кругом в виде книжек карманного формата. Первый выпуск (номера выпусков на сборниках не проставлены) был издан в 1844 г. В предисловии к нему издатель оповещал: «. мы составили для наших прелестных соотечественниц полную русскую анфологию». В. Г. Белинский в рецензии на первый выпуск альбома, приводя обширную цитату из предисловия к нему, писал: «Выбор пьес — верх безвкусия: большая их часть никуда не годится. «Дамский альбом» только в типографском отношении выше серобумажных изданий в этом роде, а по содержанию, по достоинству выбора он относится к категории песенников, которые выходят у нас ежегодно с искаженными стихотворениями Пушкина, перемешанными с изделиями поэтов пятнадцатого класса» (т. VIII, с. 224—225). Столь же неразборчиво был составлен и второй выпуск, изданный в 1853 г. (ценз. разр. — 12 декабря 1852 г.; на титульном листе: 1854). В нем рядом с крупными поэтами были представлены поэты второстепенные и третьестепенные, что сближало его со сборником «Раут». Некрасов воспользовался выходом этой книги для продолжения разговора о состоянии русской поэзии, начатого в статье «Русские второстепенные поэты» (см.: наст. кн., с. 32—61). Рецензия отличается характерным для Некрасова-критика стилистически-композиционным приемом. В ней создан полушутливый-полуиронический образ «поэта-старожила» (так он назван в отклике на «Антона Ивановича Пошехнина» — см.: наст. кн.. с. 113—114). выражающего сожаление, что забыты многие из его собратьев — представителей запоздалого романтизма. Они перечислены в письме, якобы полученном редакцией «Современника», и во включен ном в него стихотворении «Мне жаль, что нет теперь поэтов. «.

С. 100. Как грустно полусонной тенью

За новым племенем брести! — Процитированы заключительные строки стихотворения Ф. И. Тютчева «Как птичка раннею зарей. » (1836), приведенного в статье Некрасова «Русские второстепенные поэты» (см.: наст. кн., с. 56—57).

. вы сами, господа, вспомните свою молодость: разве не восхищались вы Бенедиктовым. — К восхищавшимся в молодости В. Г. Бенедиктовым относился и сам Некрасов: этому поэту он подражал в своем первом сборнике «Мечты и звуки» (1840) (см.: наст. изд., т. I, с. 652—655).

С. 101. . я сам, принадлежал к числу маленьких поэтов того счастливого времени. — «Мечты и звуки».

С. 101—102. Мне жаль, что нет теперь поэтов

Осталась память лишь одна. — Ср. строфу VIII неоконченной поэмы А. С. Пушкина «Езерский» (1832—4833):

Мне жаль, что сих родов боярских

Что о других пропал и слух.

Некрасов в своем стихотворении «отталкивался» от двух последних пушкинских строк (см. об этом: Эльзон М. Д. «Мне жаль, что нет теперь поэтов. » — Некр. сб., IX, с. 111—112). Первые четыре строки стихотворения Некрасова процитированы с незначительными разночтениями и дополнены новым четверостишием в принадлежащей, по-видимому, М. Л. Михайлову рецензии «Аксель. Повесть И. Тегнера, в русском переводе Д. Ознобишина. СПб., 1861» (С, 1861, No 8, отд. II, с. 309—317; см.: Боград Совр., с. 402, 512).

Читайте также: Замена клапана avcs subaru

С. 101. Нет Тимофеевых, Бернетов. — А. В. Тимофеев (1812— 1883) — поэт и беллетрист, его стихотворные «Фантазии» и песни в народном духе пользовались популярностью во второй половине 1830-х гг. «Е. Бернет» — псевдоним поэта А. К. Жуковского (1810—1864).

С. 102. С. И. Стромилов (1813—1860; сообщено Б. Л. Бессоновым), А. Печенегов — третьестепенные поэты, печатавшиеся в «Библиотеке для чтения», «Сыне отечества». Л. А. Якубович (1805—1864) — поэт, сотрудник многих журналов и альманахов.

С. 102. Что дремлет Константин Петрович. — Константин Петрович — К. П. Масальский (1802—1861), поэт и беллетрист. А. Н. Пыпин писал по поводу этой строки: «Нам припоминается и цензурный вариант в 10-м стихе элегии: вместо «дремлет» было — «запил»» (Пыпин, с. 234). В ПССт 1967, т. I, с. 499 на основании свидетельства Пыпина эта поправка внесена в текст стихотворения. Редколлегии настоящего издания представляется правомерным отметить этот вариант как возможный, само же стихотворение публикуется без изменений названной строки, как это было сделано и А. Н. Пыпиным.

Что нету госпожи Падерной. — М. Падерная — автор стихотворений, публиковавшихся в «Сыне отечества» и «Библиотеке для чтения».

С. 102. И Розена барона нет

Не пишет больше Бороздна. «Трилунный» — псевдоним Д. Ю. Струйcкого (1806—1856) — поэта, композитора, музыкального критика; И. П. Бороздна (1803—1858) — поэт и беллетрист.

С. 102. — О Новом поэте см.: наст. кн., С. 11, 74—77 и 307.

С. 102. доброго словечка об «Анакреоне», стихотворении г. Майкова. — Стихотворение А. Н. Майкова «Анакреон» («В день собранья винограда. «) было опубликовано в «Современнике» (1852, No 3).

наполнялся в критическом отделе своем выходками на наш журнал. «Современник» начал издаваться под новой редакцией, редактор «Отечественных записок» А. А. Краевский стал видеть в нем опасного конкурента. На этой почве не раз возникала полемика, особенно острая в конце года — в период подписки. В частности, незадолго да появления комментируемой рецензии, в ноябрьской книжке «Отечественных записок» за 1853 г., Краевский пытался убедить читателей в «постоянной благосклонности» Ф. В. Булгарина к «Современнику», создавая впечатление о близости «Современника» направлению булгаринской «Северной пчелы» (см. об этом: Собр. соч. 1965—1967, т. VII, с. 461). Не осталась без полемического отклика и настоящая рецензия. Отождествляя «поэта-старожила» с автором рецензии на «Дамский альбом», анонимный критик «Отечественных записок» предлагал: «Если угодно, мы можем выписать еще из «Современника» 1854 года обозрение всех возможных стихотворцев, где рецензент вздыхает, зачем в наше время нет Якубовичей, Трилунных и г-жи Падерной. » (ОЗ. 1855, No 8. отд. IV, с. 106). См. также: наст. кн., с. 98, 332.

С. 103. Неужели этот журналов порешил

что лучше отдавать отчет любознательной публике о прозаических произведениях гг. Зряховых и Николаевичей. — Н. И. Зряхов (1782 или 1786 — конец 1840-х гг.) — автор «Битвы русских с кабардинцами, или Прекрасной магометанки, умирающей на гробе своего мужа» (1840; выдержала до 1861 г. 17 изданий), повести «Геройство и любовь, или Замок на берегах Дона» (1845), романа «Дагестанский пленник, или Неумолимый мститель» (1852) и др. (см. о нем: Лубочная книга. М., 1990, с. 13—14); И. Николаевич (псевдоним; наст. имя — И. Н. Меч) — автор рассказов и нравственно-исторических романов («Чигиринский лес», «Жид-островитянин» (оба — 1853) и др.). Некрасов иронизирует по поводу внимания «Отечественных записок» к произведениям незначительных писателей, хотя книги названных авторов встречались здесь насмешливыми отзывами (см., например: ОЗ, 1853, No 6, отд. V. с. 92, 103-104; No 12, отд. V, с. 86).

. на разбор поэмы г-жи Хвощинской употреблено теми же «Отечественными записками» около печатного листа.— Н. Д. Хвощинская (по мужу Зайончковская; псевдоним — В. Крестовский) (1824—1889) была постоянной сотрудницей «Отечественных записок». Рецензию на ее поэму «Деревенский случай» см.: ОЗ, 1853, No 6, отд. V, с. 108—116.

С. 103. — «Деревенский случай» ее читатели наши найдут отчет о ней в настоящей книжке «Современника». — Поэма Хвощинской впервые была опубликована в «Пантеоне» (1853, No 1—3), в том же году она вышла отдельным изданием в Петербурге. Рецензия на эту поэму (С, 1854, No 1) предположительно атрибутируется Некрасову (см.: наст. изд., т. XII).

. недавно напечатанный «Алкивиад» г. Майкова. «Алкивиад» впервые опубликовано в «Современнике» (1853, No 11, отд. I, с. 5—6).

С. 105. «Отечественные записки»

рискнули похвалить в «Современнике» роман г. Григоровича «Рыбаки». — Роман Д. В. Григоровича «Рыбаки. Простонародная повесть. (Посв. К. Н. Ильиной)» опубликован в «Современнике» в No 3—5 и 9 за 1853 г.; отдельное издание вышло в Петербурге в том же году. Отклик «Отечественных записок» на роман: ОЗ, 1853, No 10, отд. V, с. 109-124.

С. 105. — Имеются в виду стихи самого Некрасова.

С. 106. . гг. Стромиловы, Трилунные, Якубовичи, Соколовские. — О Стромилове, Трилунном, Якубовиче см. выше, с. 336; В. И. Соколовский (1808—1839) — поэт 1830-х гг.

. мы часто бываем лишены удовольствия говорить с публикой о лучших произведениях современных прозаиков. Причину эту понимают наши читатели. — Речь идет о произведениях писателей, печатавшихся на страницах «Современника».

С. 106. Не говоря уже о г. Майкове

у нас есть г. Фет. «Современнике» (А. Н. Майков — с 1847 г., А. А. Фет — с марта 1852 г., Я. П. Полонский — с ноября 1851 г.), за творчеством которых Некрасов внимательно следил. В начале 1850-х гг. после успеха «Греческих стихотворений» Н. Ф. Щербины (Одесса, 1850) Некрасов и его привлек к сотрудничеству в журнале (см. письма Некрасова к Щербине от 24 июля 1850 г. и 2 января 1851 г.). Позже связи этих поэтов с «Современником» становятся слабее и в конце концов сходят на нет. См. отзывы Некрасова: о поэзии Фета — «Литературные новости» (наст. изд., т. XII); о поэзии Полонского — «Стихотворения Я. П. Полонского» (наст. кн., с. 135—137; см. также: Теплинский М. В. Я. П. Полонский и «Отечественные записки» (письмо Полонского к Г. З. Елисееву). — Некр. сб., IX. с. 136—139); о поэзии Майкова — наст. кн., с. 242—244.

С. 107. «Странной ночи» и «Сумасшедшего». «Современнике»: «Странная ночь. Комедия в одном действии, в стихах» (1850, No 2, отд. I, с. 249—282), «Сумасшедший. Комедия в одном действии, в стихах» (1852. No 11. отд. I, с. 29—60).

С. 107. . хотя г. Щербина и далеко не оправдал надежд

и к тому, что он дал нам, и теперь еще прибавляет он иногда произведения, не лишенные достоинств. — В начале 1850-х гг. Щербина опубликовал в «Современнике» ряд стихотворений: «Дополнение к «Греческим стихотворениям»» (1850, No 8, отд. I, с. 141—146); «Эпилог к «Греческим стихотворениям»», «Счастье» («Благодарю судьбу за бури и борьбы. «) (1850, No 9, отд. I, с. 5—6, 43); «Свидание с морем» («Я не прошу покоя у судьбы. «) (1851. No 1, отд. I, с. 115—116): «Музам» («Не счастья молю, не покоя.»), «Notturno» (1851. No 3. отд. I, с. 141—142).

С. 107. «Ада». — Д. Е. Мин (1818—1885) — врач, поэт и переводчик. Имеется в виду «Ад Данта. Перевод Д. Е. Мина», опубликованный в «Москвитянине» (1853, т. 2-6, No 6, 7, 10, 12, 14. 16, 19, 21-24); отд. изд.: М., 1855.

С. 107. . г. Л., переводчик двух стихотворений Байрона

и автор превосходного стихотворения «Данте в Венеции» («Современник» 1853 г., No III). — Речь идет о А. В. Дружинине.

очень много (и превосходных) стихотворений и пишет комедию. — Возможно, имеется в виду работа А. Н. Майкова над давним замыслом — лирической драмой «Три смерти», законченной в 1851 г. и опубликованной и «Библиотеке для чтения» (1857, No 10). В начале 1850-х гг. ее первоначальная редакция, распространявшаяся в списках, воспринималась как протест против тирании. П. А. Плетнев писал Я. К. Гроту 29 сентября 1851 г. по этому поводу: «Майков написал превосходное стихотворение «Выбор смерти». Это что-то небывалое в новейшей поэзии нашей» (Переписка Я. К. Грота с П. А. Плетневым, т. III. СПб., 1896, с. 559). Ср. отзывы современников о стихотворениях Майкова этого периода: Майков А. И. Избр. произведения. Л., 1977, с. 841—846. В декабре 1854 г. драма была разыграна в доме архитектора А. И. Штакеншнейдера (см.: Дневник и записки. М. —Л., 1934, с. 44). О какой комедии идет речь, установить не удалось.

С. 107. Кроме того, г. Фет совершил труд

он перевел «Оды» Горация (см. «Литературные новости» в этой книжке «Современника»).— Оды Горация «К Лидии» (книга III, ода IX) и «К ключу Бандузию» (ода XIII) в переводе А. А. Фета были опубликованы в «Современнике» за 1854 г. (No 1, отд. I. с. 77—78; No 4, отд. I. с. 144). «Литературные новости» — отклик на публикацию, о которой говорит Некрасов, см.: С, 1854, No 1, отд. V, с. 103— 105.

. вот одно из таких стихотворений, принадлежащее какому-то г. Н. Н.

На камне — роз моих завянувший венок. — Имеется в виду поэт И. П. Мятлев, автор стихотворения «Розы» (1835), впоследствии процитированного И. С. Тургеневым в стихотворении в прозе «Как хороши, как свежи были розы. » (1879) (Тургенев. Соч., т. XIII, с. 192—193). Стихотворение Мятлева приводится со следующим разночтением: «. как взор пленяли мой» вместо «. как взор прельщали мой» («Дамский альбом», с. 104—105).

С. 109. «Дамском альбоме» на два стихотворения г. Бенедиктова. — Имеются в виду стихотворения В. Г. Бенедиктова «Холодное признание» (1837) и «Та ли это?» (1852).

С. 109. . «Кровавый разговор Слепой мечты с огнемятежной кровью». — Цитата из стихотворения Бенедиктова «Холодное признание» («Дамский альбом», с. 68—69).

Трепетала над тетрадью Гармонических затей. — Цитата из стихотворения Бенедиктова «Та ли это?» («Дамский альбом», с. 233).

С. 109. . (а еще не более десяти лет тому назад, вспомните, нужно было доказывать, что они смешны). «Стихотворения Владимира Бенедиктова» (1842), сыгравшая решающую роль в изменении отношения читающей публики к Бенедиктову (т. VI, с. 493—496). Ср. также отзыв Тургенева об этой статье Белинского в «Воспоминаниях о Белинском» (1869) (Тургенев, Соч., т. XIV, с. 23—24).

С. 110. Большое удовольствие доставило нам

стихотворение г. Баратынского «Послание». — Стихотворение Е. А. Баратынского «Признание» (1823), помещенное в «Дамском альбоме» (с. 129—130), ошибочно озаглавлено в нем «Послание».

С. 111. «Русские девушки» (1799). опубликованного в «Дамском альбоме» (с. 3).

С. 111—112. Когда из мрака заблужденья

Хозяйкой полною войди! — О разночтении, касающемся строк 15—18 этого напечатанного в «Дамском альбоме» стихотворения Некрасова, см. выше, с. 335. Еще одно разночтение: «И в дом мой смело и свободно» вместо «И в дом мой гордо и свободно».

🌟 Видео

Замена сердечного клапана: как продлить жизнь своего сердца?Скачать

Замена сердечного клапана: как продлить жизнь своего сердца?

ИСКУССТВЕННЫЙ КЛАПАН СЕРДЦА ПРОТИВ ГИДРАВЛИЧЕСКОГО ПРЕССАСкачать

ИСКУССТВЕННЫЙ КЛАПАН СЕРДЦА ПРОТИВ ГИДРАВЛИЧЕСКОГО ПРЕССА

Недостаточность митрального клапана. Симптомы, диагностика и лечениеСкачать

Недостаточность митрального клапана. Симптомы, диагностика и лечение

Мобилизация и клапан сердца. Жизнь клапанщика.Скачать

Мобилизация и клапан сердца. Жизнь клапанщика.

13 лет после операции на сердце. Механический аортальный клапан. Жизнь клапанщика.Скачать

13 лет после операции на сердце. Механический аортальный клапан. Жизнь клапанщика.

Протезирование аортального клапанаСкачать

Протезирование аортального клапана

Одиночество уничтожает человека хуже любой болезниСкачать

Одиночество уничтожает человека хуже любой болезни

ХИРУРГИЯ АОРТАЛЬНОГО КЛАПАНАСкачать

ХИРУРГИЯ АОРТАЛЬНОГО КЛАПАНА

Истории жизни людей с искусственным клапаном сердца. Жизнь клапанщикаСкачать

Истории жизни людей с искусственным клапаном сердца. Жизнь клапанщика

Пролапс митрального клапана: лечить или нет?Скачать

Пролапс митрального клапана: лечить или нет?

Трёхстворчатый клапанСкачать

Трёхстворчатый клапан

Стеноз трёхстворчатого клапана - "Просто о сложном"Скачать

Стеноз трёхстворчатого клапана - "Просто о сложном"

ОБ ЭТОМ НЕ ЗНАЮТ 99 ЛЮДЕЙ! Секреты Долголетия от Великого Кардиохирурга Рената АкчуринаСкачать

ОБ ЭТОМ НЕ ЗНАЮТ 99 ЛЮДЕЙ! Секреты Долголетия от Великого Кардиохирурга Рената Акчурина

КАК ВЫГЛЯДИТ ПРОТЕЗ КЛАПАНА СЕРДЦА|SCALPEL.MEDСкачать

КАК ВЫГЛЯДИТ ПРОТЕЗ КЛАПАНА СЕРДЦА|SCALPEL.MED

Остеопатическое лечение двухстворчатого аортального клапана. Доктор Первушикин.Скачать

Остеопатическое лечение двухстворчатого аортального клапана. Доктор Первушикин.

По кальциноз клапанов сердца #shorts #восточнаямедицина #лекарства #кальцийСкачать

По кальциноз клапанов сердца #shorts #восточнаямедицина #лекарства #кальций
Поделиться или сохранить к себе:
Технарь знаток